TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 6:2

Konteks
6:2 Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to settle trivial suits?

1 Korintus 7:17

Konteks
The Circumstances of Your Calling

7:17 Nevertheless, 1  as the Lord has assigned to each one, as God has called each person, so must he live. I give this sort of direction in all the churches.

1 Korintus 7:31

Konteks
7:31 those who use the world as though they were not using it to the full. For the present shape of this world is passing away.

1 Korintus 9:13

Konteks
9:13 Don’t you know that those who serve in the temple 2  eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings?

1 Korintus 10:20

Konteks
10:20 No, I mean that what the pagans sacrifice 3  is to demons and not to God. I do not want you to be partners with demons.

1 Korintus 16:3

Konteks
16:3 Then, when I arrive, I will send those whom you approve with letters of explanation to carry your gift to Jerusalem. 4 

1 Korintus 16:15

Konteks

16:15 Now, brothers and sisters, 5  you know about the household of Stephanus, that as the first converts 6  of Achaia, they devoted themselves to ministry for the saints. I urge you

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:17]  1 tn Or “only”; Grk “if not.”

[9:13]  2 tn Grk “working the sacred things.”

[10:20]  3 tn Grk “what they sacrifice”; the referent (the pagans) is clear from the context and has been specified in the translation for clarity.

[16:3]  4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[16:15]  5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[16:15]  6 tn Grk “firstfruits.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA